O cozinheiro espanhol (1898) é o primeiro livro de cozinha em espanhol que se publica nos Estados Unidos. Sua autora é Encarnação Pinedo, uma mulher de biografia fascinante, que nasceu mexicana, mas que, ao longo de sua vida, viu como seu lugar de origem, Califórnia, passou a ser dos Estados Unidos.
Preocupada com a possibilidade de que sua cultura e identidade hispana ficaram esquecidas em um entrono de influência anglo-saxã, Encarnación Pinedo escreveu um livro em que recompilou umas 800 receitas. Muitas delas são variações de pratos tradicionais como chilaquiles ou chiles recheados, que acompanham até quinze receitas diferentes de molho. O livro é, em todo caso, uma “inestimável lição” sobre a influência espanhola na culinária mexicana.
O receituário, explica o jornalista Dan Strehl que resgatou a publicação com sua edição em 1992 com o título The Spanish Cooking, "é um ato deliberado da transmissão cultural” de um grupo que nesse momento não tinha voz.
Encarnación Pinedo pertencia a uma família de classe alta e teve algum estudo, o que explica sua inclinação literária e o tom erudito do livro, como diz María Paz Moreno no livro "De la página al plato" (TREA), que relata o contexto e circunstância que rodeiam os autores de alguns dos receituários históricos mais singulares.